NON SEI SOLO

NON SEI SOLO

CAMPAGNA INFORMATIVA PER I MIGRANTI SUI TEMI LEGATI AL CORONAVIRUS

+FORTE Insieme

Percorsi di autonomia e inclusione rivolti alle donne corsi gratuiti, borse lavoro e nuove reti di socializzazione ad Alessandria

CORONAVIRUS. Informativa sulla Sanatoria 2020 – video e materiali di Arca di Noè

Dall'1 giugno fino il 15 luglio si può fare domanda per la regolarizzazione dei rapporti di lavoro irregolari.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – LA QUESTURA

Il dottor Paolo Peroni, dell'Ufficio Immigrazione della Questura di Alessandria, ha spiegato quali sono le attività che vengono portate avanti durante l'emergenza Covid-19 e quali sono le modalità con cui poter accedere ai servizi.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – I CONSULTORI

Le responsabile dei Consultori Famigliari della Provincia di Alessandria, Claudia Deagatone, ha illustrato i servizi offerti dai consultori e tutto ciò che è garantito anche durante l'emergenza Covid-19.

CORONAVIRUS. Il Ramadan all’epoca del Covid-19. I consigli dell’OMS

In italiano, arabo e inglese, le buone regole per vivere in serenità il mese sacro dell'Islam, secondo l'Organizzazione Mondiale della Sanità

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – ME.DEA

La vicepresidente del Centro Antiviolenza Me.dea, Francesca Brancato, ha illustrato i servizi e le attività portate avanti ad Alessandria e Casale Monferrato a tutela delle donne vittime di violenza. Attività che proseguono anche durante l'emergenza Covid-19.

CORONAVIRUS. Sportello di orientamento legale a distanza

Il servizio è a cura della Diaconia Valdese e del Danish Refugee Council e aiuterà a rispondere alle questioni legali sulla situazione Covid19.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – COVID19ALESSANDRIA.HELP

Mico Rao ci ha raccontato come è nato e come funziona la piattaforma Covid19Alessandria.help che ha riunito diverse associazioni e realtà alessandrine, diventando uno strumento di orientamento ai servizi sul territorio.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – CISSACA

Stefania Guasasco, direttrice del CISSACA, spiega i servizi erogati dall'ente locale a favore dei cittadini in difficoltà, anche durante l'emergenza Covid19.

CORONAVIRUS. L’OMS ribadisce l’importanza della distanza fisica per prevenire il contagio

Physical distancing can prevent COVID-19 infection. La distance physique peut prévenir l'infection par COVID-19.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – CGIL

Mohamed El Bekkali, dell'ufficio migranti della CGIL di Alessandria, spiega i servizi offerti dal sindacato alle persone straniere, anche durante l'emergenza Covid19.

CORONAVIRUS. L’Informagiovani di Alessandria lancia uno sportello virtuale

Per essere sempre informati su annunci di lavoro e concorsi pubblici, ma anche per ricevere consulenze, aggiornare il CV e simulare un colloquio di lavoro.

CORONAVIRUS. Video in 7 lingue per spiegare il “Cura Italia”

Nero e non solo! Onlus e Arci Campania hanno prodotto i materiali nelle seguenti lingue: inglese, arabo, wolof, francese, russo, bambara, albanese.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – SIE Onlus

La vicepresidente di SIE Onlus Alessandria, Francesca Bravi, spiega i servizi offerti alle famiglie bisognose durante l'emergenza, in particolare con la consegna di abiti e generi alimentari.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – CISL

Il Segretario Generale della CISL Asti-Alessandria Marco Ciani spiega i diritti e i doveri dei lavoratori e gli strumenti a loro tutela, durante l'emergenza.

CORONAVIRUS. Le persone disabili sono maggiormente a rischio

People with disability may be at greater risk of contracting COVID-19 - Les personnes handicapées peuvent être plus exposées au risque de contracter la COVID-19.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – Caritas

La terza puntata della nostra rubrica video dedicata all'orientamento ai servizi sul territorio rivolti ai migranti all'epoca del Covid-19. Un'iniziativa realizzata in collaborazione con il Centro Servizi per il Volontariato di Asti e Alessandria. Ospite Giampaolo Mortara, della Caritas Diocesana.

CORONAVIRUS. Le attività solidali rivolte ai migranti di tutta Italia sul portale Covid19Italia.help

In un unico portale, le iniziative e attività rivolte ai cittadini stranieri su tutto il territorio nazionale.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – Ristorazione Sociale

La seconda puntata della nostra rubrica video dedicata all'orientamento ai servizi sul territorio rivolti ai migranti all'epoca del Covid-19. Un'iniziativa realizzata in collaborazione con il Centro Servizi per il Volontariato di Asti e Alessandria. Ospite Erica Gigli, della Cooperativa Sociale Coompany&, con cui parliamo dei servizi offerti dalla Ristorazione Sociale ad Alessandria.

CORONAVIRUS. Sie Onlus Alessandria consegna vestiti per bambini delle famiglie bisognose

Il progetto si chiama #iovestoacasa e sostiene i bambini inseriti in famiglie in disagio sociale del nostro territorio.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – Il CSVAA

La prima puntata della nostra rubrica video dedicata all'orientamento ai servizi sul territorio rivolti ai migranti all'epoca del Covid-19. Un'iniziativa realizzata in collaborazione con il Centro Servizi per il Volontariato di Asti e Alessandria. Ne abbiamo parlato con Maria Cristina Massocco, direttrice del CSVAA

CORONAVIRUS. Nasce Covid19Alessandria.help per condividere info utili durante l’emergenza

Il progetto - promosso da diverse realtà locali - aggrega e verifica informazioni per mettere in contatto chi offre beni e servizi e chi ne ha bisogno.

CORONAVIRUS. Gli audio informativi dell’Oim in 12 lingue

Informative audios available in 12 languages - audios informatifs disponibles dans 12 languages

CORONAVIRUS. Congedo speciale Covid-19 possibile anche per genitori rifugiati e richiedenti asilo

COVID-19 Extraordinary Leave: Refugees and Asylum Seekers Can Apply - Congé spécial Covid-19: également disponible pour les parents qui sont réfugiés et demandeurs d'asile

CORONAVIRUS. I nuovi servizi dell’Ufficio Immigrazione alla Questura di Alessandria

Una nuova mail ed estensione degli orari di Consulenza e informazioni tramite Call Center durante l'emergenza sanitaria.

CORONAVIRUS. Supporto psicologico per operatori sanitari e lavoratori precari

Il servizio gratuito è offerto da Mediterranea Saving Humans, Approdi e Laboratorio Salute Popolare.

CORONAVIRUS. Bonus da 600 euro disponibile anche per richiedenti asilo e rifugiati

600 Income Subsidy: Refugees, Asylum Seekers and Residence Document Holders Can Apply - Bonus 600 euros: également disponible pour les demandeurs d'asile, les réfugiés et les titulaires d'autres titres de séjour

CORONAVIRUS. Bonus baby-sitting disponibile anche per lavoratori rifugiati e richiedenti asilo

The baby-sitting bonus is available for refugees and asylum seekers the are working - Le bonus de baby-sitting est également disponible pour les réfugiés et les demandeurs d'asile qui travaillent

CORONAVIRUS. Laboratori live per strutturare le attività genitori-bambini

Polo Ulisse NON STOP propone 4 laboratori live a cui partecipare online e in piccoli gruppi. Fitness, respirazione yoga, artistico, coreografia TikTok.

CORONAVIRUS. Parenting for Lifelong Health, consigli UNICEF per gestire la quotidianità

Una serie di consigli di UNICEF per aiutare a gestire questa nuova (temporanea) normalità.

CORONAVIRUS. I video dei “volontari virtuali” della Croce rossa per spiegare l’emergenza in diverse lingue

The "virtual volunteers" of the Italian Red Cross give prevention advices in different languages - Les "volontaires virtuels" de la Croix Rouge Italienne donnent des conseils de prévention dans différentes langues.

CORONAVIRUS. Consigli per chi vive con persone affette da Covid-19

Advices for those who live with people affected by Covid-19 - Conseils les personnes vivant avec une personne malade du Covid-19.

CORONAVIRUS. Le linee guida per prevenire il contagio spiegate nelle lingue nigeriane

L'Organizzazione Internazionale per le Migrazioni ha redatto alcune brochure nelle principali lingue utilizzate in Nigeria: Inglese, Edo, Isgan, Hausa, Igbo, Pigdin, Yoruba.

CORONAVIRUS. Durante l’emergenza sono sospese le espulsioni dai centri di accoglienza

During the Covid-19 emergency, expulsions from hosting centers are suspended - Pendant l'urgence du Covid-19, les expulsions des centres d'accueil sont suspendues.

CORONAVIRUS. L’accoglienza prosegue anche per i migranti “senza titolo”

The hosting services garanteed also to not entitled migrants - L'accueil doit se poursuivre également en faveur de migrants qui n'ont plus de droit

CORONAVIRUS. Anche durante l’emergenza è possibile chiedere asilo

Also during the Covid-19 emergency it is possibile to apply for asylum - Pendant l'urgence du Covid-19 il est possible de faire une demande d’asile

CORONAVIRUS. Le misure restrittive prorogate fino al 13 aprile

All governamental measures undertaken to contain Covid-19 are extended until 13 April all over Italy - Toutes les mesures prises jusqu'à présent pour le confinement de Covid-19 sont prolongées jusqu'au 13 avril dans toute l'Italie.

CORONAVIRUS. Il nuovo modulo di autodichiarazione spiegato in inglese e francese

The latest self-certification model, still valid today, explained in English and French - Le dernier modèle d'auto-certification, toujours valable, expliqué en anglais et en français

CORONAVIRUS. Consigli per badanti di persone affette da Covid-19

Home care for people with suspected or confirmed Covid-19, for caregivers - Conseils aux personnes accompagnantes de malades de Covid-19

CORONAVIRUS. Quali sono i miei diritti? What are my rights? Quels sont mes droits?

Secondo il Decreto "Cura Italia", se il tuo permesso di soggiorno è in scadenza tra il 31/01 ed il 15/04, mantiene la validità fino al 15 giugno 2020.

CORONAVIRUS. Strumenti per operatori dell’accoglienza e corsi online per stranieri

Poster da appendere nei centri di accoglienza, corso di italiano per la scuola guida, la didattica sul web dedicata all'italiano per stranieri.

CORONAVIRUS. Donne incinta e madri, quali sono le prestazioni sanitarie garantite?

Pregnant women and mothers: which healthcare services are guaranteed? - Femmes enceintes et mères: quels sont les services de santé garantis?

CORONAVIRUS. Confronto e consulenza per famiglie con le educatrici di Semi di Senape

A counselling service by educators from the Cooperative Semi di Senape of Alessandria - un service de conseil offert par les éducateurs de la Coopérative Semi di Senape d'Alessandria.

CORONAVIRUS. Emergenza e donne, quali sono le prestazioni garantite e i servizi nel Comune di Alessandria

Coronavirus emergency and women, which services in Alessandria - Urgence Coronavirus et femmes : quels services dans la municipalité d'Alessandria.

CORONAVIRUS. Lavoratori agricoli, in quali casi è possibile richiedere il bonus da 600€?

Agricultural workers, in which cases is it possible to request the 600€ bonus? - Travailleurs agricoles, dans quels cas est-il possibile de demander le bonus de 600€?

CORONAVIRUS. Come presentare la domanda per il bonus da 600€

A partire da mercoledì 1° aprile si possono presentare le domande telematiche per ottenere il bonus per le partite IVA.

CORONAVIRUS. Una sintesi del decreto “Cura Italia” in diverse lingue

Le traduzioni di Programma Integra in inglese, francese, spagnolo, arabo, bangla, cinese.

CORONAVIRUS. Attenzione alle fake news! Pay attention to fake news! Aux faux nouvelles!

Check information about the virus on the website of the Ministry of Health or World Health Organization - Vérifiez les informations sur le virus sur le site du Ministère de la Santé ou de l'Organisation Mondiale de la Santé.

CORONAVIRUS. I miti da sfatare secondo l’Organizzazione Mondiale della Sanità

A collection of myth busters about the coronavirus - Une collection de mythes à détruire sur le coronavirus.

CORONAVIRUS. Contrastare le fake news sull’epidemia

Coronavirus fake news is dangerous because it affects our health - Les fausses nouvelles sur les coronavirus sont dangereuses car elles affectent notre santé.

CORONAVIRUS. Bambini e isolamento, come affrontare il lungo periodo a casa

Kids and isolation: 4 tips for many days at home - Enfants et isolement: 4 conseils pour faire face à plusieurs jours à la maison.

CORONAVIRUS. Ad Alessandria attivo il Centro di Ascolto del Comune con numero gratuito

Educatori qualificati saranno a disposizione delle famiglie per fornire indicazioni e consigli sulla gestione dei più piccoli durante l'emergenza sanitaria.

CORONAVIRUS. L’emergenza spiegata e raccontata ai bambini – un video e una storia

La nostra campagna #NONSEISOLO dedica spazio anche ai bambini e alle famiglie, offrendo contenuti, consigli e segnalazione di servizi sul territorio.

CORONAVIRUS. Aspetti di essere chiamato dalla Commissione Territoriale o la tua audizione era prevista per questi giorni?

Are you waiting to be contacted by the Commission, or was your audition scheduled for these days? Vous attendez d’être appelés par la Commission, ou votre audition était-elle prévue pour ces jours?

CORONAVIRUS. Le attività a distanza per gli operatori dell’accoglienza

Alcuni strumenti a disposizione delle colleghe e dei colleghi impegnati nell'accoglienza di richiedenti asilo e rifugiati, per gestire i servizi anche a distanza. 

CORONAVIRUS. Rinnovo permessi di soggiorno, carta di soggiorno o cittadinanza: i servizi CGIL ad Alessandria

Urgent need to renew your permit of stay by Postal Kit, apply for the EU long term residence permit or Italian citizenship? Besoin urgent de renouveler un permis de séjour par Kit postal, demander la carte de séjour ou la citoyenneté?

CORONAVIRUS. La validità dei documenti e dei permessi di soggiorno

Validity of documents and residence permits. La validité des documents et des titres de séjour

CORONAVIRUS. Oms: Importante sostenere i nostri cari durante l’emergenza

It's important to support our loved ones during the emergency. Il est important de soutenir nos proches pendant l’urgence.

CORONAVIRUS – Linea telefonica per assistenza psicologica gratuita

A line for free psychological support - Service gratuit de soutien psychologique au téléphone.

CORONAVIRUS – Stare sempre a casa ti fa sentire triste, spaventato o confuso? Cosa fare per sentirti meglio.

Staying home make you feel sad, scared or confused? What to do to feel better. Rester à la maison te rend triste, effrayé ou confus? Quoi faire pour se sentir mieux

CORONAVIRUS – Affrontare lo stress durante l’epidemia – Coping with stress during the outbreak – Gérer le stress pendant l’épidémie

Ecco i consigli dell'Organizzazione Mondiale della Sanità. Here the World Health Organization (WHO)'s tips. Voici les conseils de l’Organisation Mondiale de la Santé.

CORONAVIRUS – Strette di mano, saluti e utilizzo dei guanti

Advices for handshakes, greetings and use of gloves - Conseils pour poignée de main, salutations et utilisation de gants

CORONAVIRUS – In caso di contatto con un malato – In case of contact with a sick person – En cas de contact avec un malade

Sono stato a contatto con una persona malata di coronavirus. Cosa devo fare? - I've been in touch with a person with the coronavirus disease. What should I do? - J'ai èté en contact avec une personne atteinte du coronavirus. Que faire?

CORONAVIRUS – Posso uscire di casa? Video in diverse lingue straniere

Posso uscire di casa? - Can I leave my house to go out? - Puis je quitter la maison? - Posso sair de casa? - ?فـــيروس كــورونــا : هــل يــــمكنني لخــــروج مــن الــــمنزل؟ - 能否出门? - A mund te dal nga shtepia? - বাসা থেকে বের হওয়া কি সম্ভব? - Puedo salir de casa? Contenuti prodotto da Naga e Il Grande Colibrì.

CORONAVIRUS – Sospensione dei tirocini – Internships suspension – Suspension des stages

Prevista (required, prévue) in Veneto, Lombardia, Piemonte, Liguria, Toscana, Emilia Romagna, Umbria, Abruzzo, Lazio, Campania, Puglia e Sardegna.

CORONAVIRUS – Servizi sul territorio – Croce Rossa di Alessandria in aiuto al cittadino

An aid for citizen who cannot leave his home - Une aide pour le citoyen qui ne peut pas sortir

CORONAVIRUS: Tutela dei lavoratori – Workers safety – Protection des travailleurs

Se hai la febbre o problemi respiratori, devi informare immediatamente il tuo datore di lavoro! In case of fever or breathing problems, inform your employer! En cas de fièvre ou des problèmes respiratoires, informez votre employeur!

Il numero da chiamare per chi non ha un medico di base

Médecins du Monde - Missione Italia ha messo a disposizione il numero 351.0221390 per parlare con un medico, in diverse lingue: francese, inglese e italiano. Perché la salute è un diritto di tutti!

Video sull’emergenza coronavirus in diverse lingue

Grazie ai contributi di Arca di Noè, Camera a Sud e Il Grande Colibrì, per aiutare chi non ha dimestichezza con la lingua italiana.

CORONAVIRUS: Quali negozi restano aperti? – Which shops are open? – Quelles boutiques sont ouvertes?

Dal 12 al 25 marzo, solo negozi di alimentari e supermercati, farmacie, edicole, tabaccai, lavanderie, benzinai.

CAMPAGNA INFORMATIVA PER I MIGRANTI SUI TEMI LEGATI AL CORONAVIRUS

+FORTE Insieme

Percorsi di autonomia e inclusione rivolti alle donne corsi gratuiti, borse lavoro e nuove reti di socializzazione ad Alessandria

CORONAVIRUS. Informativa sulla Sanatoria 2020 – video e materiali di Arca di Noè

Dall'1 giugno fino il 15 luglio si può fare domanda per la regolarizzazione dei rapporti di lavoro irregolari.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – LA QUESTURA

Il dottor Paolo Peroni, dell'Ufficio Immigrazione della Questura di Alessandria, ha spiegato quali sono le attività che vengono portate avanti durante l'emergenza Covid-19 e quali sono le modalità con cui poter accedere ai servizi.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – I CONSULTORI

Le responsabile dei Consultori Famigliari della Provincia di Alessandria, Claudia Deagatone, ha illustrato i servizi offerti dai consultori e tutto ciò che è garantito anche durante l'emergenza Covid-19.

CORONAVIRUS. Il Ramadan all’epoca del Covid-19. I consigli dell’OMS

In italiano, arabo e inglese, le buone regole per vivere in serenità il mese sacro dell'Islam, secondo l'Organizzazione Mondiale della Sanità

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – ME.DEA

La vicepresidente del Centro Antiviolenza Me.dea, Francesca Brancato, ha illustrato i servizi e le attività portate avanti ad Alessandria e Casale Monferrato a tutela delle donne vittime di violenza. Attività che proseguono anche durante l'emergenza Covid-19.

CORONAVIRUS. Sportello di orientamento legale a distanza

Il servizio è a cura della Diaconia Valdese e del Danish Refugee Council e aiuterà a rispondere alle questioni legali sulla situazione Covid19.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – COVID19ALESSANDRIA.HELP

Mico Rao ci ha raccontato come è nato e come funziona la piattaforma Covid19Alessandria.help che ha riunito diverse associazioni e realtà alessandrine, diventando uno strumento di orientamento ai servizi sul territorio.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – CISSACA

Stefania Guasasco, direttrice del CISSACA, spiega i servizi erogati dall'ente locale a favore dei cittadini in difficoltà, anche durante l'emergenza Covid19.

CORONAVIRUS. L’OMS ribadisce l’importanza della distanza fisica per prevenire il contagio

Physical distancing can prevent COVID-19 infection. La distance physique peut prévenir l'infection par COVID-19.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – CGIL

Mohamed El Bekkali, dell'ufficio migranti della CGIL di Alessandria, spiega i servizi offerti dal sindacato alle persone straniere, anche durante l'emergenza Covid19.

CORONAVIRUS. L’Informagiovani di Alessandria lancia uno sportello virtuale

Per essere sempre informati su annunci di lavoro e concorsi pubblici, ma anche per ricevere consulenze, aggiornare il CV e simulare un colloquio di lavoro.

CORONAVIRUS. Video in 7 lingue per spiegare il “Cura Italia”

Nero e non solo! Onlus e Arci Campania hanno prodotto i materiali nelle seguenti lingue: inglese, arabo, wolof, francese, russo, bambara, albanese.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – SIE Onlus

La vicepresidente di SIE Onlus Alessandria, Francesca Bravi, spiega i servizi offerti alle famiglie bisognose durante l'emergenza, in particolare con la consegna di abiti e generi alimentari.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – CISL

Il Segretario Generale della CISL Asti-Alessandria Marco Ciani spiega i diritti e i doveri dei lavoratori e gli strumenti a loro tutela, durante l'emergenza.

CORONAVIRUS. Le persone disabili sono maggiormente a rischio

People with disability may be at greater risk of contracting COVID-19 - Les personnes handicapées peuvent être plus exposées au risque de contracter la COVID-19.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – Caritas

La terza puntata della nostra rubrica video dedicata all'orientamento ai servizi sul territorio rivolti ai migranti all'epoca del Covid-19. Un'iniziativa realizzata in collaborazione con il Centro Servizi per il Volontariato di Asti e Alessandria. Ospite Giampaolo Mortara, della Caritas Diocesana.

CORONAVIRUS. Le attività solidali rivolte ai migranti di tutta Italia sul portale Covid19Italia.help

In un unico portale, le iniziative e attività rivolte ai cittadini stranieri su tutto il territorio nazionale.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – Ristorazione Sociale

La seconda puntata della nostra rubrica video dedicata all'orientamento ai servizi sul territorio rivolti ai migranti all'epoca del Covid-19. Un'iniziativa realizzata in collaborazione con il Centro Servizi per il Volontariato di Asti e Alessandria. Ospite Erica Gigli, della Cooperativa Sociale Coompany&, con cui parliamo dei servizi offerti dalla Ristorazione Sociale ad Alessandria.

CORONAVIRUS. Sie Onlus Alessandria consegna vestiti per bambini delle famiglie bisognose

Il progetto si chiama #iovestoacasa e sostiene i bambini inseriti in famiglie in disagio sociale del nostro territorio.

CORONAVIRUS. I servizi per i cittadini stranieri sul territorio di Alessandria – Il CSVAA

La prima puntata della nostra rubrica video dedicata all'orientamento ai servizi sul territorio rivolti ai migranti all'epoca del Covid-19. Un'iniziativa realizzata in collaborazione con il Centro Servizi per il Volontariato di Asti e Alessandria. Ne abbiamo parlato con Maria Cristina Massocco, direttrice del CSVAA

CORONAVIRUS. Nasce Covid19Alessandria.help per condividere info utili durante l’emergenza

Il progetto - promosso da diverse realtà locali - aggrega e verifica informazioni per mettere in contatto chi offre beni e servizi e chi ne ha bisogno.

CORONAVIRUS. Gli audio informativi dell’Oim in 12 lingue

Informative audios available in 12 languages - audios informatifs disponibles dans 12 languages

CORONAVIRUS. Congedo speciale Covid-19 possibile anche per genitori rifugiati e richiedenti asilo

COVID-19 Extraordinary Leave: Refugees and Asylum Seekers Can Apply - Congé spécial Covid-19: également disponible pour les parents qui sont réfugiés et demandeurs d'asile

CORONAVIRUS. I nuovi servizi dell’Ufficio Immigrazione alla Questura di Alessandria

Una nuova mail ed estensione degli orari di Consulenza e informazioni tramite Call Center durante l'emergenza sanitaria.

CORONAVIRUS. Supporto psicologico per operatori sanitari e lavoratori precari

Il servizio gratuito è offerto da Mediterranea Saving Humans, Approdi e Laboratorio Salute Popolare.

CORONAVIRUS. Bonus da 600 euro disponibile anche per richiedenti asilo e rifugiati

600 Income Subsidy: Refugees, Asylum Seekers and Residence Document Holders Can Apply - Bonus 600 euros: également disponible pour les demandeurs d'asile, les réfugiés et les titulaires d'autres titres de séjour

CORONAVIRUS. Bonus baby-sitting disponibile anche per lavoratori rifugiati e richiedenti asilo

The baby-sitting bonus is available for refugees and asylum seekers the are working - Le bonus de baby-sitting est également disponible pour les réfugiés et les demandeurs d'asile qui travaillent

CORONAVIRUS. Laboratori live per strutturare le attività genitori-bambini

Polo Ulisse NON STOP propone 4 laboratori live a cui partecipare online e in piccoli gruppi. Fitness, respirazione yoga, artistico, coreografia TikTok.

CORONAVIRUS. Parenting for Lifelong Health, consigli UNICEF per gestire la quotidianità

Una serie di consigli di UNICEF per aiutare a gestire questa nuova (temporanea) normalità.

CORONAVIRUS. I video dei “volontari virtuali” della Croce rossa per spiegare l’emergenza in diverse lingue

The "virtual volunteers" of the Italian Red Cross give prevention advices in different languages - Les "volontaires virtuels" de la Croix Rouge Italienne donnent des conseils de prévention dans différentes langues.

CORONAVIRUS. Consigli per chi vive con persone affette da Covid-19

Advices for those who live with people affected by Covid-19 - Conseils les personnes vivant avec une personne malade du Covid-19.

CORONAVIRUS. Le linee guida per prevenire il contagio spiegate nelle lingue nigeriane

L'Organizzazione Internazionale per le Migrazioni ha redatto alcune brochure nelle principali lingue utilizzate in Nigeria: Inglese, Edo, Isgan, Hausa, Igbo, Pigdin, Yoruba.

CORONAVIRUS. Durante l’emergenza sono sospese le espulsioni dai centri di accoglienza

During the Covid-19 emergency, expulsions from hosting centers are suspended - Pendant l'urgence du Covid-19, les expulsions des centres d'accueil sont suspendues.

CORONAVIRUS. L’accoglienza prosegue anche per i migranti “senza titolo”

The hosting services garanteed also to not entitled migrants - L'accueil doit se poursuivre également en faveur de migrants qui n'ont plus de droit

CORONAVIRUS. Anche durante l’emergenza è possibile chiedere asilo

Also during the Covid-19 emergency it is possibile to apply for asylum - Pendant l'urgence du Covid-19 il est possible de faire une demande d’asile

CORONAVIRUS. Le misure restrittive prorogate fino al 13 aprile

All governamental measures undertaken to contain Covid-19 are extended until 13 April all over Italy - Toutes les mesures prises jusqu'à présent pour le confinement de Covid-19 sont prolongées jusqu'au 13 avril dans toute l'Italie.

CORONAVIRUS. Il nuovo modulo di autodichiarazione spiegato in inglese e francese

The latest self-certification model, still valid today, explained in English and French - Le dernier modèle d'auto-certification, toujours valable, expliqué en anglais et en français

CORONAVIRUS. Consigli per badanti di persone affette da Covid-19

Home care for people with suspected or confirmed Covid-19, for caregivers - Conseils aux personnes accompagnantes de malades de Covid-19

CORONAVIRUS. Quali sono i miei diritti? What are my rights? Quels sont mes droits?

Secondo il Decreto "Cura Italia", se il tuo permesso di soggiorno è in scadenza tra il 31/01 ed il 15/04, mantiene la validità fino al 15 giugno 2020.

CORONAVIRUS. Strumenti per operatori dell’accoglienza e corsi online per stranieri

Poster da appendere nei centri di accoglienza, corso di italiano per la scuola guida, la didattica sul web dedicata all'italiano per stranieri.

CORONAVIRUS. Donne incinta e madri, quali sono le prestazioni sanitarie garantite?

Pregnant women and mothers: which healthcare services are guaranteed? - Femmes enceintes et mères: quels sont les services de santé garantis?

CORONAVIRUS. Confronto e consulenza per famiglie con le educatrici di Semi di Senape

A counselling service by educators from the Cooperative Semi di Senape of Alessandria - un service de conseil offert par les éducateurs de la Coopérative Semi di Senape d'Alessandria.

CORONAVIRUS. Emergenza e donne, quali sono le prestazioni garantite e i servizi nel Comune di Alessandria

Coronavirus emergency and women, which services in Alessandria - Urgence Coronavirus et femmes : quels services dans la municipalité d'Alessandria.

CORONAVIRUS. Lavoratori agricoli, in quali casi è possibile richiedere il bonus da 600€?

Agricultural workers, in which cases is it possible to request the 600€ bonus? - Travailleurs agricoles, dans quels cas est-il possibile de demander le bonus de 600€?

CORONAVIRUS. Come presentare la domanda per il bonus da 600€

A partire da mercoledì 1° aprile si possono presentare le domande telematiche per ottenere il bonus per le partite IVA.

CORONAVIRUS. Una sintesi del decreto “Cura Italia” in diverse lingue

Le traduzioni di Programma Integra in inglese, francese, spagnolo, arabo, bangla, cinese.

CORONAVIRUS. Attenzione alle fake news! Pay attention to fake news! Aux faux nouvelles!

Check information about the virus on the website of the Ministry of Health or World Health Organization - Vérifiez les informations sur le virus sur le site du Ministère de la Santé ou de l'Organisation Mondiale de la Santé.

CORONAVIRUS. I miti da sfatare secondo l’Organizzazione Mondiale della Sanità

A collection of myth busters about the coronavirus - Une collection de mythes à détruire sur le coronavirus.

CORONAVIRUS. Contrastare le fake news sull’epidemia

Coronavirus fake news is dangerous because it affects our health - Les fausses nouvelles sur les coronavirus sont dangereuses car elles affectent notre santé.

CORONAVIRUS. Bambini e isolamento, come affrontare il lungo periodo a casa

Kids and isolation: 4 tips for many days at home - Enfants et isolement: 4 conseils pour faire face à plusieurs jours à la maison.

CORONAVIRUS. Ad Alessandria attivo il Centro di Ascolto del Comune con numero gratuito

Educatori qualificati saranno a disposizione delle famiglie per fornire indicazioni e consigli sulla gestione dei più piccoli durante l'emergenza sanitaria.

CORONAVIRUS. L’emergenza spiegata e raccontata ai bambini – un video e una storia

La nostra campagna #NONSEISOLO dedica spazio anche ai bambini e alle famiglie, offrendo contenuti, consigli e segnalazione di servizi sul territorio.

CORONAVIRUS. Aspetti di essere chiamato dalla Commissione Territoriale o la tua audizione era prevista per questi giorni?

Are you waiting to be contacted by the Commission, or was your audition scheduled for these days? Vous attendez d’être appelés par la Commission, ou votre audition était-elle prévue pour ces jours?

CORONAVIRUS. Le attività a distanza per gli operatori dell’accoglienza

Alcuni strumenti a disposizione delle colleghe e dei colleghi impegnati nell'accoglienza di richiedenti asilo e rifugiati, per gestire i servizi anche a distanza. 

CORONAVIRUS. Rinnovo permessi di soggiorno, carta di soggiorno o cittadinanza: i servizi CGIL ad Alessandria

Urgent need to renew your permit of stay by Postal Kit, apply for the EU long term residence permit or Italian citizenship? Besoin urgent de renouveler un permis de séjour par Kit postal, demander la carte de séjour ou la citoyenneté?

CORONAVIRUS. La validità dei documenti e dei permessi di soggiorno

Validity of documents and residence permits. La validité des documents et des titres de séjour

CORONAVIRUS. Oms: Importante sostenere i nostri cari durante l’emergenza

It's important to support our loved ones during the emergency. Il est important de soutenir nos proches pendant l’urgence.

CORONAVIRUS – Linea telefonica per assistenza psicologica gratuita

A line for free psychological support - Service gratuit de soutien psychologique au téléphone.

CORONAVIRUS – Stare sempre a casa ti fa sentire triste, spaventato o confuso? Cosa fare per sentirti meglio.

Staying home make you feel sad, scared or confused? What to do to feel better. Rester à la maison te rend triste, effrayé ou confus? Quoi faire pour se sentir mieux

CORONAVIRUS – Affrontare lo stress durante l’epidemia – Coping with stress during the outbreak – Gérer le stress pendant l’épidémie

Ecco i consigli dell'Organizzazione Mondiale della Sanità. Here the World Health Organization (WHO)'s tips. Voici les conseils de l’Organisation Mondiale de la Santé.

CORONAVIRUS – Strette di mano, saluti e utilizzo dei guanti

Advices for handshakes, greetings and use of gloves - Conseils pour poignée de main, salutations et utilisation de gants

CORONAVIRUS – In caso di contatto con un malato – In case of contact with a sick person – En cas de contact avec un malade

Sono stato a contatto con una persona malata di coronavirus. Cosa devo fare? - I've been in touch with a person with the coronavirus disease. What should I do? - J'ai èté en contact avec une personne atteinte du coronavirus. Que faire?

CORONAVIRUS – Posso uscire di casa? Video in diverse lingue straniere

Posso uscire di casa? - Can I leave my house to go out? - Puis je quitter la maison? - Posso sair de casa? - ?فـــيروس كــورونــا : هــل يــــمكنني لخــــروج مــن الــــمنزل؟ - 能否出门? - A mund te dal nga shtepia? - বাসা থেকে বের হওয়া কি সম্ভব? - Puedo salir de casa? Contenuti prodotto da Naga e Il Grande Colibrì.

CORONAVIRUS – Sospensione dei tirocini – Internships suspension – Suspension des stages

Prevista (required, prévue) in Veneto, Lombardia, Piemonte, Liguria, Toscana, Emilia Romagna, Umbria, Abruzzo, Lazio, Campania, Puglia e Sardegna.

CORONAVIRUS – Servizi sul territorio – Croce Rossa di Alessandria in aiuto al cittadino

An aid for citizen who cannot leave his home - Une aide pour le citoyen qui ne peut pas sortir

CORONAVIRUS: Tutela dei lavoratori – Workers safety – Protection des travailleurs

Se hai la febbre o problemi respiratori, devi informare immediatamente il tuo datore di lavoro! In case of fever or breathing problems, inform your employer! En cas de fièvre ou des problèmes respiratoires, informez votre employeur!

Il numero da chiamare per chi non ha un medico di base

Médecins du Monde - Missione Italia ha messo a disposizione il numero 351.0221390 per parlare con un medico, in diverse lingue: francese, inglese e italiano. Perché la salute è un diritto di tutti!

Video sull’emergenza coronavirus in diverse lingue

Grazie ai contributi di Arca di Noè, Camera a Sud e Il Grande Colibrì, per aiutare chi non ha dimestichezza con la lingua italiana.

CORONAVIRUS: Quali negozi restano aperti? – Which shops are open? – Quelles boutiques sont ouvertes?

Dal 12 al 25 marzo, solo negozi di alimentari e supermercati, farmacie, edicole, tabaccai, lavanderie, benzinai.

ONDA_VS_BASSO_5C6668-1

CAMBALACHE CERCA TE

CAMBALACHE CERCA TE

Store in aggiornamento

Tra qualche giorno saremo online con tutti i nostri prodotti solidali, pronti per la campagna natalizia
close-link